viernes, 3 de febrero de 2017

Cómo traducir documentos


Todos los documentos a traducir tienen como propietario al creador de los mismos. Es él el que los almacena en su cuenta de Google y es él el único que puede añadir traductores.

Si el documento que vamos a traducir lo hemos creado nosotros, tras crearlo lo tenemos dispuesto para traducir. Si lo ha creado otra persona, tras recibir su correo electrónico y pulsar sobre Abrir en Docs, se nos abre y lo tenemos dispuesto para traducir.


Una vez abierto el documento al que nos han invitado ya no tenemos que recurrir al correo electrónico para acceder a él ya que se nos une a nuestra lista de documentos y aparece en ella al entrar en Google Docs si tenemos activada la opción Cualquiera es el propietario. El modo de acceder a Google Docs se explica aquí.



Sea como sea el modo al que hayamos accedido al documento, si nadie ha traducido en él nos aparece con la columna de la derecha en blanco.

Podemos empezar a traducir por cualquier párrafo, pero hay que tener en cuenta que, si en el documento no ha traducido nadie, la posición inicial del cursor está en la esquina superior izquierda de la columna de traducción y que, para llegar al comienzo del párrafo a traducir hemos de bajar el cursor a base de dar salto de línea. Los saltos adicionales que hemos introducido hay que eliminarlos cuando se traduzcan párrafos situados por encima del que hemos empezado a traducir, ya que, de no eliminarlos, el texto que hemos escrito se irá para abajo.

No tocaremos la columna de la izquierda a menos que sea necesario reajustar la situación de los párrafos para que coincidan los comienzos tanto del texto original como de la traducción.




El documento se guarda automáticamente conforme se va escribiendo y,  por lo tanto, no tenemos que preocuparnos por guardarlo cuando terminemos de traducir; al acabar de traducir cerramos el navegador, o la pestaña en la que teníamos abierto el documento, y punto.

Ayudas para la traducción

a) Traductor automático

Google Docs posee una serie de complementos entre los que se encuentra un traductor automático. De entrada Docs no tiene ningún complemento instalado, por lo que si queremos disponer del traductor automático tenemos que instalarlo.


Al pulsar sobre complementos se nos abre un menú desplegable, donde inmediatamente debajo aparecen los complementos que tenemos instalados. Si no aparece Translate, pusamos en Obtener Complementos, con lo que se nos abre una ventana en la que podemos buscar Translate.

 Ponemos el cursor sobre el icono de Translate (esto hace que cambie su aspecto) y pulsamos sobre el botón + GRATIS con lo que se nos abre esta otra ventana donde, para que se instale, debemos dar los permisos que este complemento nos solicita.




















Con esto se instala Translate (se instala en el navegador que estemos empleando en ese momento, si usamos más de un navegador y queremos que en todos ellos esté instalado ese complemento, debemos instalarlo en todos), pero para poder usarlo lo tenemos que activar, pala lo que tenemos que pulsar sobre Complementos (ahora debe aparecer entre los instalados), pulsamos sobre Translate y se nos abre una segunda ventana donde tenemos que pulsar sobre Start, y ya tenemos el complemento activo en la sesión de traducción (al dejar de traducir y cerrar el documento que estamos traduciendo se desactiva Translate, por lo que a la sesión siguiente tendremos que activarlo de nuevo).



















Tras pulsar sobre Start, la pantalla cambia, abriéndose una ventana en la parte derecha como puede verse en la imagen siguiente.






















Si queremos hacer uso del traductor tenemos que seleccionar un fragmento del texto (o todo el texto completo), seleccionar los idiomas origen y destino y pulsar sobre Transalate.




Al hace esto, en la ventana Translation aparece la traducción que nos da el traductor automático, que podemos copiar y pegar en el lugar correspondiente y hacer sobre lo copiado las modificaciones que estimemos oportunas.

b) Comentarios

Podemos tener la necesidad de poner un comentario bien en el texto a traducir como en la traducción. Para ello tenemos tenemos que seleccionar el texto y, al seleccionarlo aparece a la derecha el símbolo que se recuadra en rojo en la imagen que sigue.























Al pulsar sobre el símbolo podemos añadir un comentario, que puede ser muy extenso. El texto sobre el que hemos hecho un comentario, hasta que este no se borre, aparecerá como sombreado.


A su vez, a los comentarios se les puede hacer comentarios. Al pulsar sobre ellos aparece un espacio que tiene escrito Responder, y en él podemos escribir lo que estimemos oportuno.








5 comentarios:

  1. Hola, Javier. Toda esta información me va a ser de lo más útil. El sábado me dedicaré a intentar comprender los entresijos del asunto.
    Pero la peli supongo que no será aquí en donde la has puesto ¿o sí?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Libertad, no te he respondido antes porque he estado muy liado.

      Como dices, la película no está aquí, puse la dirección en Communitytranslation y, como todavía todo el mundo anda bastante despistado, queda mucho por traducir.

      Ya he visto tus mensajes en Communitytranlation, por lo que la cosa no anda tan mal. A mí me costó mucho poner un mensaje.

      Eliminar
    2. Por cierto, si no puedes ver la película en Community, te pongo aquí el enlace.

      https://docs.google.com/document/d/1HWrDUAof1p_ijrYVWey1fJZ_W2A7m_oksHWsm8ruc-A/edit?usp=sharing

      Eliminar
    3. Y, otra cosa, he visto que alguien ha borrado, además del cartel de la película, la dirección del vídeo de YouTube. Es posible que sea por evitar problemas por el copyright, si es que lo tiene. La película está aquí: https://www.youtube.com/watch?v=79sHWkLKo-E

      Eliminar
    4. Gracias, Javier. Si esta tarde tengo tiempo la veré. Lo de traducir en la comunidad y tal, todavía me llevará tiempo aprenderlo. Nos vemos. :)

      Eliminar